t o k i o i o k o l i c e
tokyo and surroundings

Welcome to Japan which sometimes is so different from Canada or Poland that I just have to take a picture. And sometimes so ordinary that... I have to do the same to prove that Japan is not the stereotypical essence of exotic but a country where people live quite like the others. English text is a summary of Polish explanation, however do not hesitate to follow the links, as they usually lead to Japanese and English websites anyway. And pardon my English, please. ^_^v

Zapraszam do Japonii w której nie wszystkie kobiety to gejsze lub lolity z Harajuku i nie wszyscy mężczyźni mają czarny pas w karate, do Japonii, w której nie panuje kult kapcia, w której nie każdy posiłek to surowa ryba i w której nie istnieje zawód "upychacza pasażerów do pociągów metra", et cetera, et cetera…

Zapraszam do Japonii, w której codziennie po prostu jeżdżę na uczelnię, w drodze powrotnej po prostu kupuję mleko, chleb, pomidory, w której co tydzień robię pranie, oglądam seriale, a co miesiąc płacę rachunek za komórkę i kupuję podpaski (sic! w Japonii ma się wszystko tak samo jak w Polsce!).

Na moich zdjęciach postaram się pokazać ten kraj takim, jakim naprawdę jest - czasem rzeczywiście tak różnym do Polski, że aż wyjmuję aparat, ale najczęściej tak mało egzotycznym, że… też wyjmuję aparat, by mieć dowód na to, że Japonia to nie gabinet osobliwości, tylko miejsce, gdzie ludzie żyją podobnie jak my.


Marta Newelska
studentka V roku japonistyki na | pursuing Masters in Japanese at
UAM Poznań,
członkini i były prezes | member and former president of
Japonica Creativa,
członkini organizacji | member of
Japan Return Programme,
obecnie stypendystka na | currently a scholarship recipient at
Tokyo Ochanomizu University
e-mail: mishima(at)wp.pl



walentynki - komercja | commercial valentine's day


life | Ĺźycie i zwyczaje Link 15.02.2008 :: 02:11 Komentuj (3)










[Tokio, Ikebukuro, dom towarowy Seibu]


If you were a woman in Japan, don't expect flowers on a Valentine's Day but rush to a department store and buy as many boxes of chocolate as there are male collegues in your workplace or school. In Japan these are only women that give and only chocolate that can be given as a present on that day. And it has nothing to do with feelings, just like a Christmas party at your office. ;)

Żeby znaleźć w Tokio walentynki, trzeba naprawdę starannie poszukać. Dotyczy to zarówno walentynek jako zjawiska komercyjnego, jak i szczególnego romantycznego nastroju wśród młodych ludzi.

Produkty walentynkowe występują prawie wyłącznie w sklepach z czekoladą (poza tym gdzieniegdzie stoiska z walentynkowymi bilecikami i ozdobami dołączanymi do prezentów), które nie są ostentacyjnie upstrzone różowymi sercami - dekoracja ogranicza się do napisu "walentynki" lub nawet samej daty.

Ściśle określony asortyment to wynik tego, że w Japonii walentynkowym prezentem jest tylko czekolada. W przeciwieństwie do Polski, gdzie wszystko od książki po brylanty może być potencjalnym wyrazem uczuć, tutaj jest to wyłącznie czekolada i ewentualnie inne słodycze. Dlatego po większości sklepów w ogóle nie widać, że właśnie nastał amerykański dzień miłości. Z kolei oszczędność w dekoracji wystaw wiąże się z japońską niechęcią do afiszowania się z uczuciami, o czym szerzej w części drugiej.

Ponadto klientami sklepów z czekoladkami są wyłącznie kobiety. Japońskie walentynki polegają bowiem na tym, że to panie obdarowują czekoladkami panów. W gimnazjum i w liceum zakochane dziewczęta podrzucają ukradkiem czekoladki swoim sympatiom, natomiast od rozpoczęcia studiów i wejścia w relacje społeczne tzw. dorosłych, czekoladki tracą swą romantyczną wymowę i stają się wyrazem uprzejmości. Tak jak w Polsce na Dzień Kobiet panowie wręczają kwiatki wszystkim koleżankom z roku lub z pracy, tak Japonkom wypada obdarować czekoladą wszystkich mężczyzn z najbliższego otoczenia. Zwyczaj ten zyskał nawet osobną nazwę - giri choko, czyli "czekolada z obowiązku".


archiwum | archive
2017
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2016
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2015
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2014
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2013
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2012
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2011
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2010
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2009
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2008
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty

linki | links
Scholars about Japan
Japoniści o Japonii

Japonica Creativa

kategorie | categories
the city | miasto i okolice(55)
heritage | świątynie i zamki(11)
culture | kultura i sztuka(15)
people | ludzie i historia(34)
life | Ĺźycie i zwyczaje(65)
PL in JP | polska w japonii(7)

powered by Ownlog.com & Fotolog.pl