t o k i o i o k o l i c e
tokyo and surroundings

Welcome to Japan which sometimes is so different from Canada or Poland that I just have to take a picture. And sometimes so ordinary that... I have to do the same to prove that Japan is not the stereotypical essence of exotic but a country where people live quite like the others. English text is a summary of Polish explanation, however do not hesitate to follow the links, as they usually lead to Japanese and English websites anyway. And pardon my English, please. ^_^v

Zapraszam do Japonii w której nie wszystkie kobiety to gejsze lub lolity z Harajuku i nie wszyscy mężczyźni mają czarny pas w karate, do Japonii, w której nie panuje kult kapcia, w której nie każdy posiłek to surowa ryba i w której nie istnieje zawód "upychacza pasażerów do pociągów metra", et cetera, et cetera…

Zapraszam do Japonii, w której codziennie po prostu jeżdżę na uczelnię, w drodze powrotnej po prostu kupuję mleko, chleb, pomidory, w której co tydzień robię pranie, oglądam seriale, a co miesiąc płacę rachunek za komórkę i kupuję podpaski (sic! w Japonii ma się wszystko tak samo jak w Polsce!).

Na moich zdjęciach postaram się pokazać ten kraj takim, jakim naprawdę jest - czasem rzeczywiście tak różnym do Polski, że aż wyjmuję aparat, ale najczęściej tak mało egzotycznym, że… też wyjmuję aparat, by mieć dowód na to, że Japonia to nie gabinet osobliwości, tylko miejsce, gdzie ludzie żyją podobnie jak my.


Marta Newelska
studentka V roku japonistyki na | pursuing Masters in Japanese at
UAM Poznań,
członkini i były prezes | member and former president of
Japonica Creativa,
członkini organizacji | member of
Japan Return Programme,
obecnie stypendystka na | currently a scholarship recipient at
Tokyo Ochanomizu University
e-mail: mishima(at)wp.pl



uwaga! wpis dla dorosłych! | caution! adult post!


life | Ĺźycie i zwyczaje Link 13.06.2008 :: 14:29 Komentuj (2)

As I sometimes look through Japanese fashion magazines for women, I find those stories about the readers' sexual lives. I don't know what it looks like in other countries, but comparing to the Polish standards, the Japanese confessions are quite open as for fashion magazines. I've translated a few into Polish and there's one of them in English:
A very busy night
At night during an integration trip five of my male older collegues called me out of my room. Each of them was hitting on me and I didn't have the strenght to refuse, and I was drunk, so finally I ended up having sex with the third and the fifth, the most handsome ones. I was sooo busy that night.
Miki Yamasawa, Ist year, N. Women University


Czasami w drodze spod prysznica biorę sobie jakąś gazetkę ze stosu makulatury. Ponieważ mieszkam w żeńskim akademiku, to i gazetki są wyłącznie babskie. Sama moda, jakieś kosmetyki i oczywiście porady miłosne, w ramach których czytelniczki dzielą są swoimi doświadczeniami seksualnymi. Na początku zdziwiła mnie otwartość tych wyznań, bo mam wrażenie, że czytelniczki polskich czasopism o modzie nie są aż tak wylewne. Natomiast przy tej konkretnej publikacji po raz pierwszy rzucił mi się w oczy wiek bohaterek. No ale ponieważ nie jestem tu po to, by oceniać, tylko by informować, zapraszam do lektury fragmentu czasopisma Ray, nr 209, kwiecień 2005.




[Ray]


Miłość i seks – odważne wyznania

Każda z nas je ma - historie, których nie można opowiedzieć nawet przyjaciółce. Oto wyniki wywiadu wśród 100 czytelniczek Ray. Hasło przewodnie: ”wreszcie to powiem!” Najciekawsze anegdotki podzieliliśmy wg miejsca akcji i prezentujemy w Wielkim Publicznym Wyznaniu!

Spotkania integracyjne i wyjazdy firmowe

Wciągnęła mnie atmosfera miejsca
W kulminacyjnym momencie imprezy dziewczyny zaczęły, jedna po drugiej, znikać ze starszymi kolegami. Kiedy w pokoju zostało nas już niewielu i przyszła moja kolej, opadła mnie ta nagląca myśl: ”No muszę iść, muszę iść!” I tak dałam się ponieść atmosferze i też skończyłam w łóżku.
Akiko Honda, II rok, Uniwersytet H.

Bardzo pracowita noc
Nocą podczas wyjazdu integracyjnego zawołało mnie pięciu starszych kolegów. Każdy się do mnie przystawiał, a ja nie miałam siły odmówić, no i do tego byłam pijana i w końcu zrobiłam to z trzecim i piątym, bo byli bardzo przystojni. Oj, ale byłam zajęta tamtej nocy...
Miki Yamasawa, I rok, Uniwersytet Żeński N.

Seks na oczach wszystkich
Piliśmy wszyscy w jednym dużym pokoju. Miałam wtedy romans z kolegą z pracy i zaczęliśmy się kleić do siebie na materacu w rogu pokoju. To pewnie też przez alkohol wyszło tak, że przestaliśmy zwracać uwagę na innych i skończyło się na seksie przy wszystkich. Jak sobie teraz to przypominam, to chcę się zapaść ze wstydu pod ziemię.
Kari Kawano, pracowniczka firmy, 23 lata

Dopadłam go i dostałam, czego chciałam!
Weszłam do pokoju, gdzie siedział mój starszy kolega, który mi się podobał i... przypuściłam wściekły atak. Inni wiedzieli już, że mam na niego oko, więc uprzejmie zostawili nas samych. Zaczęłam od masażu, atmosfera zrobiła się gorąca, i wtedy był już mój! Kiedy udało mi się zrobić z tego ogólnie znany w firmie fakt, on nie miał już jak uciec i został moim wspaniałym kochankiem.
Mariko Kawasaki, pracowniczka firmy, 24 lata

Szok po przebudzeniu
Rankiem podczas wyjazdu integracyjnego obudziły mnie jakieś odgłosy, a kiedy się zorientowałam, co to, to przeżyłam szok! Mój starszy kolega, z którym zeszłego wieczoru bardzo miło mi się rozmawiało i z którym skończyłam w łóżku, był właśnie w trakcie ”zabawy” z jakąś inną laską! Byłam tak zdegustowana, że aż nie mogłam otworzyć oczu. Leżałam tak przy nich i czekałam aż skończą. A on mi się naprawdę podobał... Co za j*bak!
Akane Otsuka, I rok, Uniwersytet A


archiwum | archive
2017
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2016
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2015
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2014
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2013
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2012
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2011
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2010
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2009
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2008
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty

linki | links
Scholars about Japan
Japoniści o Japonii

Japonica Creativa

kategorie | categories
the city | miasto i okolice(55)
heritage | świątynie i zamki(11)
culture | kultura i sztuka(15)
people | ludzie i historia(34)
life | Ĺźycie i zwyczaje(65)
PL in JP | polska w japonii(7)

powered by Ownlog.com & Fotolog.pl