t o k i o i o k o l i c e
tokyo and surroundings

Welcome to Japan which sometimes is so different from Canada or Poland that I just have to take a picture. And sometimes so ordinary that... I have to do the same to prove that Japan is not the stereotypical essence of exotic but a country where people live quite like the others. English text is a summary of Polish explanation, however do not hesitate to follow the links, as they usually lead to Japanese and English websites anyway. And pardon my English, please. ^_^v

Zapraszam do Japonii w której nie wszystkie kobiety to gejsze lub lolity z Harajuku i nie wszyscy mężczyźni mają czarny pas w karate, do Japonii, w której nie panuje kult kapcia, w której nie każdy posiłek to surowa ryba i w której nie istnieje zawód "upychacza pasażerów do pociągów metra", et cetera, et cetera…

Zapraszam do Japonii, w której codziennie po prostu jeżdżę na uczelnię, w drodze powrotnej po prostu kupuję mleko, chleb, pomidory, w której co tydzień robię pranie, oglądam seriale, a co miesiąc płacę rachunek za komórkę i kupuję podpaski (sic! w Japonii ma się wszystko tak samo jak w Polsce!).

Na moich zdjęciach postaram się pokazać ten kraj takim, jakim naprawdę jest - czasem rzeczywiście tak różnym do Polski, że aż wyjmuję aparat, ale najczęściej tak mało egzotycznym, że… też wyjmuję aparat, by mieć dowód na to, że Japonia to nie gabinet osobliwości, tylko miejsce, gdzie ludzie żyją podobnie jak my.


Marta Newelska
studentka V roku japonistyki na | pursuing Masters in Japanese at
UAM Poznań,
członkini i były prezes | member and former president of
Japonica Creativa,
członkini organizacji | member of
Japan Return Programme,
obecnie stypendystka na | currently a scholarship recipient at
Tokyo Ochanomizu University
e-mail: mishima(at)wp.pl



usidądźmy i popatrzmy | let's sit down and watch


culture | kultura i sztuka Link 11.08.2008 :: 09:10 Komentuj (3)






[Tokio, Minato, Odaiba]


This year the Great Tokyo Bay Fireworks Show was held for the 21st time. From 7 to 8.20 PM it used 12000 fireworks, 700000 people came to see it. In the videos you can see people waiting for them on the beach in Odaiba and fireworks themselves - one of the final series.

Wielki Pokaz Sztucznych Ogni w Zatoce Tokijskiej odbył się w tym roku po raz 21. Wypuszczono 12000 fajerwerków. Około 700000 (sic!) osób wybrało się, by je obejrzeć - szacunki nie obejmują osób, które oglądały je z mieszkań itp. Pokaz trwał od 19.00 do 20.20.

Można je było oglądać z dwóch stron Zatoki, na przykład z plaży na Odaiba - sztucznej wyspie, utworzonej po pierwszej wizycie komodora Perry'ego w 1853 roku, który żądał tzw. otwarcia Japonii, czyli przywrócenia stosunków dyplomatycznych oraz wymiany handlowej z zagranicą. Na wyspie zainstalowano armaty, które spełniły oczekiwania ich pomysłodawców i następnego roku zmusiły Perry'ego do zawinięcia do portu w Yokohamie. Obecnie Odaiba, zabetonowana i wybrukowana jak cała reszta Tokio jest uważana za jedno z najlepszych w mieście miejsc do miłego spędzania czasu. Można tu pójść do siedziby Fuji TV, do sklepów, do restauracji i na skrawek piaszczystej plaży, z której rozciąga się widok na Tokio, szczególnie ładne nocą, kiedy widok dominuje Rainbow Bridge. Aha, no i jest jeszcze plastikowa Statua Wolności... (Zdjęcia)

O 17.00 plaża na Odaiba pokryta była szczelnie ludźmi czekającymi na największe tokijskie fajerwerki, lub ich (ludzi) matami, które rezolutnie poprzyklejali taśmami do drewnianej podłogi, czym zajęli sobie miejsca i mogli jeszcze wyskoczyć na zakupy.


[http://jp.youtube.com/watch?v=OHZXwEzJjw0]


Przed 19.00 maty były już zajęte, piknikowe przysmaki rozłożone i konsumowane, a dziewczyna po lewej się troszkę skonfundowała widząc, że obcokrajowiec celuje w nią obiektywem aparatu. Za to jej mama nawet nie zauważyła, zajęta rozmową.


[http://jp.youtube.com/watch?v=oyZmxgiMPqA]


Na początku większe fajerwerki puszczane są pojedynczo, ale podczas finału nie ma między nimi przerwy. (Video z fajerwerkami w kształcie uśmieszków i serduszek nie wyszło mi zbyt dobrze, dlatego zamieszczam tylko w formie klatek.) Oto jedna z trzech części finałowych wystrzałów:


[http://jp.youtube.com/watch?v=TRPmYLSbSzI]



archiwum | archive
2017
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2016
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2015
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2014
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2013
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2012
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2011
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2010
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2009
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2008
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty

linki | links
Scholars about Japan
Japoniści o Japonii

Japonica Creativa

kategorie | categories
the city | miasto i okolice(55)
heritage | świątynie i zamki(11)
culture | kultura i sztuka(15)
people | ludzie i historia(34)
life | Ĺźycie i zwyczaje(65)
PL in JP | polska w japonii(7)

powered by Ownlog.com & Fotolog.pl