t o k i o i o k o l i c e
tokyo and surroundings

Welcome to Japan which sometimes is so different from Canada or Poland that I just have to take a picture. And sometimes so ordinary that... I have to do the same to prove that Japan is not the stereotypical essence of exotic but a country where people live quite like the others. English text is a summary of Polish explanation, however do not hesitate to follow the links, as they usually lead to Japanese and English websites anyway. And pardon my English, please. ^_^v

Zapraszam do Japonii w której nie wszystkie kobiety to gejsze lub lolity z Harajuku i nie wszyscy mężczyźni mają czarny pas w karate, do Japonii, w której nie panuje kult kapcia, w której nie każdy posiłek to surowa ryba i w której nie istnieje zawód "upychacza pasażerów do pociągów metra", et cetera, et cetera…

Zapraszam do Japonii, w której codziennie po prostu jeżdżę na uczelnię, w drodze powrotnej po prostu kupuję mleko, chleb, pomidory, w której co tydzień robię pranie, oglądam seriale, a co miesiąc płacę rachunek za komórkę i kupuję podpaski (sic! w Japonii ma się wszystko tak samo jak w Polsce!).

Na moich zdjęciach postaram się pokazać ten kraj takim, jakim naprawdę jest - czasem rzeczywiście tak różnym do Polski, że aż wyjmuję aparat, ale najczęściej tak mało egzotycznym, że… też wyjmuję aparat, by mieć dowód na to, że Japonia to nie gabinet osobliwości, tylko miejsce, gdzie ludzie żyją podobnie jak my.


Marta Newelska
studentka V roku japonistyki na | pursuing Masters in Japanese at
UAM Poznań,
członkini i były prezes | member and former president of
Japonica Creativa,
członkini organizacji | member of
Japan Return Programme,
obecnie stypendystka na | currently a scholarship recipient at
Tokyo Ochanomizu University
e-mail: mishima(at)wp.pl



śpiące piękności | sleeping beauties


life | Ĺźycie i zwyczaje Link 10.05.2008 :: 13:32 Komentuj (2)




[Tokio, Bunkyō, Ochanomizu University]


Sleeping during a lecture is not a crime at a Japanese university. Professors don't say anything, they just sometimes make general jokes like: "I know politics is boring, so let's talk about customs to wake you up." Students don't hide with their sleeping even in small, 20-people clasrooms.

Kiedy po raz pierwszy zobaczyłam dziewczęta zapadające w sen zaraz po zajęciu miejsca na sali wykładowej, autentycznie się przeraziłam i już nawet chciałam je budzić, zanim zostaną zauważone przez wykładowcę. Myślałam: "O ludzie! Jak je profesor zobaczy, to wypadną z sali z hukiem i będą powtarzały ten przedmiot!" Ponieważ jednak cała sala Japonek zachowywała się jak gdyby nigdy nic, zostawiłam je w spokoju. Profesor też nie zwrócił na nie uwagi.

Okazuje się, że jeszcze w liceum raczej spać nie wypada, choć i tak z opowieści moich znajomych nauczycieli wyłania się obraz bezczelnych jednostek ignorujących wszelkie uwagi. Na studiach natomiast nikt już nawet nic nie mówi. Wykładowcy żartują tylko czasem: "No, polityka jest nudna, więc może opowiem teraz o obyczajach, żeby państwa obudzić" "Wszyscy posnęli, więc zróbmy sobie pięć minut przerwy..." "Nieee, noo... Jak państwo wymiękają już przy szóstym slajdzie, to ja nie wiem, co będzie dalej. Dalej są równania!"

Średnio śpi do 10% słuchaczy. Zazwyczaj zasypiają w trakcie wykładu, choć są i tacy, którzy zaraz po zajęciu miejsca przygotowują się do snu, np. przykrywając sobie nogi kurtką (zdj. 1) jak kocykiem w samolocie. Wielkość sali nie ma znaczenia - śpią tak samo otwarcie niezależnie o tego, czy jest to sala dwustu- czy dwudziestoosobowa. Nie chrapią.

PS. Przypomniała mi się jeszcze akcja z chińskiego - pani poszła spać jeszcze przed sprawdzaniem obecności. Wykładowca czyta nazwiska, ona nie odpowiada, bo śpi. On to widzi, trochę się denerwuje i mówi głośno: "Aaaahaaa, to pani Nakamori nie ma dzisiaj..." Pod koniec zajęć ktoś ją budzi, mówi jej, że ma nieobecność, więc ona podchodzi do wykładowcy i mówi milutko i grzecznie: "Przepraszam bardzo, ale ja mam podobno nieobecność, a ja przecież byłam na zajęciach." Wykładowca aż mruży oczy ze złości, ale cóż ma zrobić - odpowiada "Ach, tak? Rzeczywiście!" i wpisuje jej obecność.


archiwum | archive
2017
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2016
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2015
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2014
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2013
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2012
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2011
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2010
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2009
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2008
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty

linki | links
Scholars about Japan
Japoniści o Japonii

Japonica Creativa

kategorie | categories
the city | miasto i okolice(55)
heritage | świątynie i zamki(11)
culture | kultura i sztuka(15)
people | ludzie i historia(34)
life | Ĺźycie i zwyczaje(65)
PL in JP | polska w japonii(7)

powered by Ownlog.com & Fotolog.pl