Zainspirowana ptakami.fotolog.pl, przyczaiłam się na ptaszki na drzewie przed moim balkonem. Z daleka i przez szybę udało mi się uchwycić taki niewyraźny obraz mejiro, czyli dosłownie ptaka o białych oczach, po angielsku z zaznaczeniem, że japoński.

Notice: Japanese characters in the comment's content are not displayed correctly.

***


Uwaga! Znaki japońskie w treści komentarza nie wyświetlają sie poprawnie.

Name:

Komentarze:

03.05.2008, 14:24 :: 124.32.233.138
tokio
O, to dobrze! Bo ja zapomniałam zapytać koleżanek. Sorki. ;)

Owszem, ME to oko. SHIRO - biel, biały, udźwięcznione do -JIRO. SHIROI - biały.

Nazgee, to on mnie podglądał przez balkon! ;p

03.05.2008, 12:23 :: 85.202.48.112
kaila2
juz wiem co to byl wtedy za kawalek!!! wiedzialam ze gdzies juz go slyszalam, Utada Hikaru - Sakura drops ;]

03.05.2008, 10:18 :: 85.202.48.112
kaila
te OKO smiesznie wyglada ale jest naprawde kawaii ;]
mejiro? me - oko, iro - kolor, j - biały? ;>>>>

02.05.2008, 22:33 :: 83.8.62.142
nazgee
wygląda, jakbyś go wkurzyła swoim wścibstwem ;]