t o k i o i o k o l i c e
tokyo and surroundings

Welcome to Japan which sometimes is so different from Canada or Poland that I just have to take a picture. And sometimes so ordinary that... I have to do the same to prove that Japan is not the stereotypical essence of exotic but a country where people live quite like the others. English text is a summary of Polish explanation, however do not hesitate to follow the links, as they usually lead to Japanese and English websites anyway. And pardon my English, please. ^_^v

Zapraszam do Japonii w której nie wszystkie kobiety to gejsze lub lolity z Harajuku i nie wszyscy mężczyźni mają czarny pas w karate, do Japonii, w której nie panuje kult kapcia, w której nie każdy posiłek to surowa ryba i w której nie istnieje zawód "upychacza pasażerów do pociągów metra", et cetera, et cetera…

Zapraszam do Japonii, w której codziennie po prostu jeżdżę na uczelnię, w drodze powrotnej po prostu kupuję mleko, chleb, pomidory, w której co tydzień robię pranie, oglądam seriale, a co miesiąc płacę rachunek za komórkę i kupuję podpaski (sic! w Japonii ma się wszystko tak samo jak w Polsce!).

Na moich zdjęciach postaram się pokazać ten kraj takim, jakim naprawdę jest - czasem rzeczywiście tak różnym do Polski, że aż wyjmuję aparat, ale najczęściej tak mało egzotycznym, że… też wyjmuję aparat, by mieć dowód na to, że Japonia to nie gabinet osobliwości, tylko miejsce, gdzie ludzie żyją podobnie jak my.


Marta Newelska
studentka V roku japonistyki na | pursuing Masters in Japanese at
UAM Poznań,
członkini i były prezes | member and former president of
Japonica Creativa,
członkini organizacji | member of
Japan Return Programme,
obecnie stypendystka na | currently a scholarship recipient at
Tokyo Ochanomizu University
e-mail: mishima(at)wp.pl



plastikowa zupa | plastic soup


life | Ĺźycie i zwyczaje Link 21.02.2008 :: 04:34 Komentuj (7)


[Tokio, Itabashi, Ooyama]


Plastic food is a popular way o displaying menu in most of Japanese bars and restaurants. Models in 1/1 scale tell you exactly what you are going to eat. Links in the text below lead to the Japanese sample food workshops websites and to the English article about origins and production of plastic food.

Ten smacznie wyglądający rāmen (czyli rodzaj makaronu w bulionie) po kantońsku nie wylewa się z talerza, mimo że stoi prawie pionowo, ponieważ w całości wykonany jest z plastiku.

Plastikowe modele potraw są standardem w barach i mniej ekskluzywnych restauracjach, a także na uczelnianych stołówkach. Takie trójwymiarowe menu znajduje się zawsze w gablotce przed wejściem do lokalu lub w przypadku stołówki przed ladą, przy której zamawia się posiłek. Dzięki temu klient, zanim zdecyduje się skorzystać z usług restauracji, może się dokładnie przyjrzeć wiernemu odwzorowaniu potraw w naturalnej skali. Co prawda modele prezentowane są głównie z myślą o tutejszych smakoszach, ale obcokrajowcy również doceniają ich znaczenie. Możliwość obejrzenia jedzenia pozwala oswoić obawy przed tą jakże "nieswojską" kuchnią, a ponadto ułatwia zamawianie potraw - jeśli nie da się rozszyfrować zapisanego japońskimi znakami menu, zawsze można wyciągnąć kelnera za rękaw na zewnątrz i pokazać mu, co dzisiaj jemy. ;) Coraz częściej można to również pokazać w menu ze zdjęciami.

Plastikowe może być wszystko: dania główne, desery, napoje, a nawet pojedyncze owoce i warzywa. W pracowniach Sugamori i Nagao można obejrzeć plastikowe smakołyki.

Choć restauracja może kupić gotowy model bardziej popularnego dania, to często przekazuje pracowni oryginalną potrawę i otrzymuje jej dokładną kopię. Rzemieślnik wykonuje formę poprzez zatopienie w silikonie każdego elementu dania, np. prawdziwego liścia sałaty, kotleta albo kromki chleba. Następnie wykonuje plastikowe odlewy, które po pomalowaniu układa na talerzu. Dokładny proces produkcji opisano (po angielsku) na stronie magazynu Nipponia.


archiwum | archive
2017
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2016
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2015
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2014
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2013
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2012
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2011
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2010
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2009
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2008
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty

linki | links
Scholars about Japan
Japoniści o Japonii

Japonica Creativa

kategorie | categories
the city | miasto i okolice(55)
heritage | świątynie i zamki(11)
culture | kultura i sztuka(15)
people | ludzie i historia(34)
life | Ĺźycie i zwyczaje(65)
PL in JP | polska w japonii(7)

powered by Ownlog.com & Fotolog.pl