[Tokio, Chiyoda, Stacja Kokkai Gijidō-mae (Station)]


The Women Only cars in the Tokyo subway trains were invented to protect ladies from perverts touching them on a crowded morning train. Also, to protect ladies from guys who take pictures of their crotches when they fall asleep on a train when seated, it's now impossible to turn off the sound of a shutter in a moblie phone's camera. What's more, males are usually not allowed to enter the purikura (little photo-stickers) machines if not accompained by a woman (in some places they're not allowed at all). It's because there have been incidents of guys installing little cameras in the mashines to peep at girls during their photo sessions.

Pociągi na większości linii tokijskiego metra (a może i na wszystkich) mają po jednym wagonie zarezerwowanym wyłącznie dla kobiet w godzinach porannych w tygodniu. Jest to sposób na pewnych panów, którzy wykorzystywali godziny szczytu do obmacywania pań.

Kiedy z kolei w pociągach było luźniej i można było usiąść i patrzeć na ludzi z naprzeciwka, rezolutni zboczeńcy, udając że piszą wiadomości, robili zdjęcia paniom, które przysnęły i nie panowały nad swymi rozchylającymi się kolanami. Od kilku lat w żadnym telefonie komórkowym nie można wyłączyć dźwięku robienia zdjęcia, nawet jeśli ustawi się telefon na tryb zupełnie cichy.

Ofiarami podglądaczy padały też panie w maszynach do purikury. Panowie, udając, że robią sobie małe zdjęcia-nalepki, montowali w maszynach kamerki, które nagrywały kolejne klientki podczas sesji. Od pewnego czasu większość kącików z purikurą opatrzona jest zastrzeżeniami, że panowie mają wstęp wyłącznie w towarzystwie pań, a gdzieniegdzie nie mają w ogóle.

Notice: Japanese characters in the comment's content are not displayed correctly.

***


Uwaga! Znaki japońskie w treści komentarza nie wyświetlają sie poprawnie.

Name:

Komentarze:

10.06.2008, 19:48 :: 124.32.233.138
tokio
No nie, jednak brzydko. "Gaikokujin" to "obcokrajowiec", a "gaijin" to "obcy". Chodzę na różne zajęcia na temat dialogu kulturowego i tam cały czas mówi się o obcokrajowcach, ale "gaijin" nie padło nigdy. A "gaijin-san" to już w ogóle nigdy nie słyszałam. To jest takie słowo, które jest ok, kiedy wypowiada je o sobie sam określany, ale staje się obraźliwe, kiedy ktoś inny tak go określa. Tak samo jak czarni w USA mówią o sobie "nigga", ale kiedy to usłyszą, to się obrażą. Albo jak Doda, która twierdzi, że jest suką, ale spróbuj Ty tak na nią powiedzieć... ;)

10.06.2008, 10:39 :: 86.111.110.238
RadaZ
Tam zaraz "brzydko". "Gaikokujin", ktory chyba uwaza sie teraz za forme "politycznie poprawna" niewiele rozni sie od "gaijin-san". XD

09.06.2008, 02:13 :: 124.32.233.138
tokio
A nie, Japończycy raczej nic nie rozumieją przez "gaijin-power". To tylko taki żart Boia - gaijini (czyli brzydko "obcokrajowcy") mogą sobie pozwolić w Japonii na więcej niż Japończycy, gdyż nikt im nie zwróci uwagi, bo: 1. Amerykanom się nie zwraca uwagi ;), 2. obcokrajowiec się przecież nic a nic nie rozumie na japońskich zwyczajach, to i tak tłumaczenie nic nie da. ;)

08.06.2008, 00:03 :: 86.111.110.238
Chikan
Przykra inicjatywa.

07.06.2008, 20:17 :: 83.18.133.122
Kansuke
Tokio: wybacz marketing, ale warto ;)

www.gaijinsmash.net

07.06.2008, 18:50 :: 77.114.34.47
Splin
...gaijin-power? xD

...co Japończycy rozumieją przez gaijin-power?

07.06.2008, 17:46 :: 85.221.165.105
boi
z purikurą to seksizm jest!
na szczęście gaijin- power działa bez zarzutu.

hyhyhy

07.06.2008, 14:04 :: 85.202.48.112
kaila
kocham ten kraj :D

06.06.2008, 22:18 :: 77.115.48.222
Splin
Urodzeni podglądacze xD

06.06.2008, 21:57 :: 87.205.58.248
Blondi Banana
Pomysłowi ci Panowie w Japonii ;) Hehe. A taki wagon to fajna sprawa jak się chce od facetów odpocząć ;)