t o k i o i o k o l i c e
tokyo and surroundings

Welcome to Japan which sometimes is so different from Canada or Poland that I just have to take a picture. And sometimes so ordinary that... I have to do the same to prove that Japan is not the stereotypical essence of exotic but a country where people live quite like the others. English text is a summary of Polish explanation, however do not hesitate to follow the links, as they usually lead to Japanese and English websites anyway. And pardon my English, please. ^_^v

Zapraszam do Japonii w której nie wszystkie kobiety to gejsze lub lolity z Harajuku i nie wszyscy mężczyźni mają czarny pas w karate, do Japonii, w której nie panuje kult kapcia, w której nie każdy posiłek to surowa ryba i w której nie istnieje zawód "upychacza pasażerów do pociągów metra", et cetera, et cetera…

Zapraszam do Japonii, w której codziennie po prostu jeżdżę na uczelnię, w drodze powrotnej po prostu kupuję mleko, chleb, pomidory, w której co tydzień robię pranie, oglądam seriale, a co miesiąc płacę rachunek za komórkę i kupuję podpaski (sic! w Japonii ma się wszystko tak samo jak w Polsce!).

Na moich zdjęciach postaram się pokazać ten kraj takim, jakim naprawdę jest - czasem rzeczywiście tak różnym do Polski, że aż wyjmuję aparat, ale najczęściej tak mało egzotycznym, że… też wyjmuję aparat, by mieć dowód na to, że Japonia to nie gabinet osobliwości, tylko miejsce, gdzie ludzie żyją podobnie jak my.


Marta Newelska
studentka V roku japonistyki na | pursuing Masters in Japanese at
UAM Poznań,
członkini i były prezes | member and former president of
Japonica Creativa,
członkini organizacji | member of
Japan Return Programme,
obecnie stypendystka na | currently a scholarship recipient at
Tokyo Ochanomizu University
e-mail: mishima(at)wp.pl



pałeczki | chopsticks


life | Ĺźycie i zwyczaje Link 13.05.2008 :: 17:35 Komentuj (11)


[Tokio, Bunkyō, Ochanomizu Campus]


I'm too tired to write the English summary today. But I'll do it, I promise. ^_^v

Ostatnio autor tego bloga zapytał mnie mailowo o to, jak należy się obchodzić z pałeczkami, ale nie o to jak je trzymać (czego instruktaży jest w sieci mnóstwo), ale np. jak je czyścić. Zrobiłam więc mały rekonesans wśród znajomych i mogę napisać, że...

... z pałeczkami nikt się cacka. Pałeczki to tutaj najbardziej powszechne sztućce (czy definicja "sztućca" pozwala na takie wyrażenie?). Oczywiście pewnie w każdym domu (pewnie, bo we wszystkich nie byłam) są łyżki i widelce, bo Japończycy lubią jeść spaghetti (inna sprawa, że często pałeczkami) oraz ryż z sosem curry - obowiązkowo łyżką. Jednak większość potraw spożywają pałeczkami i traktują je tak zupełnie zwyczajnie, bez żadnego namaszczenia, jak my łyżki i widelce - myje się je normalnie płynem i gąbką z innymi naczyniami, czasem zostawia na cały dzień w zlewie, czasem brudne zasychają - zwykłe ciężkie życie sztućca. (Ciekawe, co łyżka na to...) Ale nie można ich wkładać do zmywarki, tak jak sztućców z drewnianymi rączkami.

... są pałeczki jednorazowe, jak na zdjęciu, pałeczki wielorazowe do jedzenia, takie jak najczęściej można dostać w Polsce, w tym pałeczki publiczne na uczelnianej stołówce, a także dłuższe od nich pałeczki do gotowania - wszystko z bambusa lub drewna, a u moich chińskich i koreańskich znajomych także pałeczki metalowe. Chyba wszystkie możliwe rodzaje pałeczek pokazano na blogu Ping Mag (spostrzegawczy znajdą też metalowe).

... pałeczki są zazwyczaj okrągłe w przekroju, przez co trudno jest je oprzeć o brzeg miseczki lub talerza, ponieważ stamtąd spadają (tak się turlają). Dlatego używa się podstawek. Można też sprawić sobie dizajnerskie pałeczki, które położone płasko nie dotykają końcami powierzchni.

... a propos dizajnu, można też mieć silikonowe (wg reklamy bardziej higienicznie) pałeczki do gotowania z małą łyżeczką w drugiej strony.

... posługiwanie się pałeczkami z dwóch stron jest wcale nierzadkie. W Japonii w towarzystwie rzadko kiedy je sie tak, że każdy osobno ma swoje jedzenie na swoim talerzu. Talerz ma się swój, ale potrawy podane są na środku stołu do ogólnego użytku. Każdy je wszystkiego po trochę. I właśnie kiedy bierze się coś z półmiska ogólnego, a nie ma ogólnych pałeczek (często są), dobre maniery nakazują wziąć to drugim końcem swoich pałeczek - nie tym przez cały czas ślinionym podczas jedzenia. W rodzinie i śród przyjaciół nie trzeba obracać.

Na koniec jeszcze jedna ważna rzecz dotycząca manier, którą znam z autopsji. Przyjrzyjmy się zdjęciu na górze. Kiedy jednorazowe pałeczki (najczęstsze w restauracjach) się rozłamuje, w miejscu złączenia zdarzają się drzazgi. Koleżanka w Polsce pokazała mi patent przywieziony z Japonii - jeśli się te końce potrze o siebie, to się tak jakby zeszlifują i po problemie. Zrobiłam tak podczas kolacji w restauracji sushi z moją japońską rodziną. Zdążyłam wykonać jeden ruch trący, kiedy zapadła wymowna cisza:
Tata: Marto...
Ja: Taaak...
T: Co robisz?
J: Trę pałeczki...
T: Dlaczego?
J: Bo są na końcach chropowate i mogą mieć drzazgi.
T: Gdzieś ty się tego nauczyła?
J: Koleżanka mi powiedziała. Robiła tak w Japonii...
T: To jest raczej wulgarne.
J: Rozumiem.
T: Wystarczy je dobrze przełamać, żeby nie było drzazg.
J: Rozumiem.
T: Nie rób tak więcej.
J: Dobrze. Rozumiem.


archiwum | archive
2017
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2016
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2015
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2014
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2013
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2012
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2011
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2010
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2009
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2008
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty

linki | links
Scholars about Japan
Japoniści o Japonii

Japonica Creativa

kategorie | categories
the city | miasto i okolice(55)
heritage | świątynie i zamki(11)
culture | kultura i sztuka(15)
people | ludzie i historia(34)
life | Ĺźycie i zwyczaje(65)
PL in JP | polska w japonii(7)

powered by Ownlog.com & Fotolog.pl