t o k i o i o k o l i c e
tokyo and surroundings

Welcome to Japan which sometimes is so different from Canada or Poland that I just have to take a picture. And sometimes so ordinary that... I have to do the same to prove that Japan is not the stereotypical essence of exotic but a country where people live quite like the others. English text is a summary of Polish explanation, however do not hesitate to follow the links, as they usually lead to Japanese and English websites anyway. And pardon my English, please. ^_^v

Zapraszam do Japonii w której nie wszystkie kobiety to gejsze lub lolity z Harajuku i nie wszyscy mężczyźni mają czarny pas w karate, do Japonii, w której nie panuje kult kapcia, w której nie każdy posiłek to surowa ryba i w której nie istnieje zawód "upychacza pasażerów do pociągów metra", et cetera, et cetera…

Zapraszam do Japonii, w której codziennie po prostu jeżdżę na uczelnię, w drodze powrotnej po prostu kupuję mleko, chleb, pomidory, w której co tydzień robię pranie, oglądam seriale, a co miesiąc płacę rachunek za komórkę i kupuję podpaski (sic! w Japonii ma się wszystko tak samo jak w Polsce!).

Na moich zdjęciach postaram się pokazać ten kraj takim, jakim naprawdę jest - czasem rzeczywiście tak różnym do Polski, że aż wyjmuję aparat, ale najczęściej tak mało egzotycznym, że… też wyjmuję aparat, by mieć dowód na to, że Japonia to nie gabinet osobliwości, tylko miejsce, gdzie ludzie żyją podobnie jak my.


Marta Newelska
studentka V roku japonistyki na | pursuing Masters in Japanese at
UAM Poznań,
członkini i były prezes | member and former president of
Japonica Creativa,
członkini organizacji | member of
Japan Return Programme,
obecnie stypendystka na | currently a scholarship recipient at
Tokyo Ochanomizu University
e-mail: mishima(at)wp.pl



nagoya '66 | nagoya '66


people | ludzie i historia Link 15.03.2008 :: 02:15 Komentuj (4)

I bought a book about the mountains of Japan and I was so surprised to find these old photographs stuck between the pages. Most of them has the stamp "Fuji camera, Nagoya '66" and the traces of being torn from the album at the back. Only the postcard doesn't. And I was wondering, what happend, and how, and when, and who did it. Did he, who liked mountain hiking and taking pictures of her, give it to her with the book? Did she tore the pictures from her album, put them together with other things that remimded her of him? Or maybe it wasn't her? It's been forty two years since Nagoya '66...

Kupiłam sobie w wielkim sieciowym antykwariacie BookOff stary album "Góry Japonii" i jakże się zdziwiłam, kiedy między kartkami znalazłam plik starych fotografii. Większość z nich ma na odwrocie pieczątkę "Fuji camera, Nagoya '66" oraz ślady po wyrwaniu z albumu. Tylko pocztówka zrobiona ze zdjęcia przedstawiającego jego na tle gór tych śladów nie ma (swoją drogą, w Japonii już w '66 można było robić sobie pocztówki z prywatnych zdjęć). Zresztą na drugim zdjęciu też on w górach.

I tak się zastanawiałam, jaka historia kryje się za tymi zdjęciami sprzed ponad czterdziestu lat. On miał dwa hobby - chodzenie po górach i robienie jej zdjęć. Podarował jej tę książkę razem z pocztówką. Ona miała w albumie zdjęcia zrobione przez niego. A potem je wyrwała i włożyła razem z pocztówką do tej jego książki. I książka znalazła się z BookOffie. Co się stało? Dlaczego je wyrwała? A może: kto je wyrwał? Kto oddał książkę? Kiedy? Przecież to już czterdzieści dwa lata od Nagoi '66...



[Nagoya '64]


[Bez daty | No date]


[Bez daty | No date]






[Nagoya '66]


[Nagoya '66]






[Nagoya '66]


[Nagoya '66]


["Pragnę zapytać o zdrowie w te upalne dni (utarty zwrot), Pełnia lata '66, (adres), Setsuo Itsumi" | "I would like to ask about your health during these hot days (fixed expression), The summer height '66, (address), Setsuo Itsumi"]


archiwum | archive
2017
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2016
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2015
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2014
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2013
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2012
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2011
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2010
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2009
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2008
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty

linki | links
Scholars about Japan
Japoniści o Japonii

Japonica Creativa

kategorie | categories
the city | miasto i okolice(55)
heritage | świątynie i zamki(11)
culture | kultura i sztuka(15)
people | ludzie i historia(34)
life | Ĺźycie i zwyczaje(65)
PL in JP | polska w japonii(7)

powered by Ownlog.com & Fotolog.pl