Tomorrow I have a test on this scribble. It's really fascinating. I have to write about it one day. And now I'm just going back to studying.

Jutro mam test z tych piekielnych bazgrołów. Napiszę o nich, ponieważ są po prostu fascynujące. A tymczasem, ponieważ w sześć godzin uczciwej nauki opanowałam zaledwie 3/4 materiału i to dopiero z początku semestru, to na tym kończę blogowanie, prysznic, kawka i do jutra! ;)

Notice: Japanese characters in the comment's content are not displayed correctly.

***


Uwaga! Znaki japońskie w treści komentarza nie wyświetlają sie poprawnie.

Name:

Komentarze:

21.05.2008, 17:41 :: 124.32.233.138
tokio
Dziękuję! Pomogły! :)

21.05.2008, 00:05 :: 77.113.71.32
Splin
Trzymam za Ciebie kciuki^^

20.05.2008, 02:18 :: 124.32.233.138
tokio
Kaila, nie martw się, nie tylko dla Ciebie - dla większość Japończyków również. To tak się ma do współczesnego japońskiego jak jakieś średniowieczne rękopisy do polskiego.

Zakuro, jeśli masz na myśli japonistykę, to nic się nie bój - nie czeka Cię to. :) To są zajęcia kierunkowe na wydziale literatury. Jestem tam jedną z dwóch nie-Japonek w ok. 100-osobowej grupie. Japonistyka a studiowanie na japońskim uniwerku to jak nauka polskiego w Japonii a polonistyka w Polsce. Już nawet to, że nikt tu się nie przejmuje, czy rozumiem ich japoński nie jest takim problemem jak zdanie: "Jak państwo pamiętają z liceum..." I przez to muszę sobie "przypominać" i robię dodatkowo np. kurs klasycznego japońskiego dla licealistów. ;)

No to idę. Niech ktoś trzyma kciuki, bo chyba tylko kciuki uratują mnie przed oblaniem tego dzisiaj. ;)

19.05.2008, 17:24 :: 77.91.63.181
Zakuro
O_O'' pomyśleć, że mnie to czeka. Jezu *chowa się* szacunek, dla mnie niezbyt rozczytywalne.

19.05.2008, 17:07 :: 85.202.48.112
kaila
nierozczytywalne jak dla mnie ;] tylko jakies poszczegolne znaki...wyzszy stopien kaligrafii ;]