t o k i o i o k o l i c e
tokyo and surroundings

Welcome to Japan which sometimes is so different from Canada or Poland that I just have to take a picture. And sometimes so ordinary that... I have to do the same to prove that Japan is not the stereotypical essence of exotic but a country where people live quite like the others. English text is a summary of Polish explanation, however do not hesitate to follow the links, as they usually lead to Japanese and English websites anyway. And pardon my English, please. ^_^v

Zapraszam do Japonii w której nie wszystkie kobiety to gejsze lub lolity z Harajuku i nie wszyscy mężczyźni mają czarny pas w karate, do Japonii, w której nie panuje kult kapcia, w której nie każdy posiłek to surowa ryba i w której nie istnieje zawód "upychacza pasażerów do pociągów metra", et cetera, et cetera…

Zapraszam do Japonii, w której codziennie po prostu jeżdżę na uczelnię, w drodze powrotnej po prostu kupuję mleko, chleb, pomidory, w której co tydzień robię pranie, oglądam seriale, a co miesiąc płacę rachunek za komórkę i kupuję podpaski (sic! w Japonii ma się wszystko tak samo jak w Polsce!).

Na moich zdjęciach postaram się pokazać ten kraj takim, jakim naprawdę jest - czasem rzeczywiście tak różnym do Polski, że aż wyjmuję aparat, ale najczęściej tak mało egzotycznym, że… też wyjmuję aparat, by mieć dowód na to, że Japonia to nie gabinet osobliwości, tylko miejsce, gdzie ludzie żyją podobnie jak my.


Marta Newelska
studentka V roku japonistyki na | pursuing Masters in Japanese at
UAM Poznań,
członkini i były prezes | member and former president of
Japonica Creativa,
członkini organizacji | member of
Japan Return Programme,
obecnie stypendystka na | currently a scholarship recipient at
Tokyo Ochanomizu University
e-mail: mishima(at)wp.pl



dzień ojca chrzestnego w shibuya | the godfather's day in shibuya


life | Ĺźycie i zwyczaje Link 06.02.2008 :: 01:39 Komentuj (3)


[Tokio, Shibuya]


A special sale of the "Godfather" dvd on the Father's Day in Shibuya. Japanese imported the Father's Day from the USAin 1950' and they celebrate it at the same time - the second Sunday of June.

Wielki sklep z multimediami korzysta z Dnia Ojca do promocji najnowszego wydania "Ojca chrzestnego" na DVD. Pan wykrzykuje przez mikrofon zalety tej szczególnej oferty, a pani rozdaje czerwone róże przechodniom wyłącznie płci męskiej.

Dzień Ojca Japończycy importowali z USA w latach pięćdziesiątych zeszłego wieku, dlatego świętują go w tym samym czasie co Amerykanie, czyli w trzecią niedzielę czerwca (zdjęcie: 17 czerwca 2007). W tym samym okresie również Dzień Matki zaczęli obchodzić po amerykańsku - w drugą niedzielę maja, choć wprowadzili go ponad dwadzieścia lat wcześniej pod datą urodzin małżonki ówczesnego cesarza Shōwa (Hirohito) - 6 marca. Podczas powojennej okupacji Japonii przez wojska USA w latach 1945-52 Japończycy chętnie czerpali z kultury zwycięskiego narodu, wychodząc z założenia, że naśladowanie silniejszego uczyni silniejszymi ich samych. Jednak podstawowe znaczenie miała prawdopodobnie trwająca do dziś zwyczajna fascynacja tą "cool" amerykańską popkulturą, która również w Polsce ma rzesze entuzjastów (czyli wszystkich mówiących "sory" zamiast przepraszam ^_^).


archiwum | archive
2017
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2016
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2015
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2014
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2013
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2012
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2011
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2010
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2009
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2008
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty

linki | links
Scholars about Japan
Japoniści o Japonii

Japonica Creativa

kategorie | categories
the city | miasto i okolice(55)
heritage | świątynie i zamki(11)
culture | kultura i sztuka(15)
people | ludzie i historia(34)
life | Ĺźycie i zwyczaje(65)
PL in JP | polska w japonii(7)

powered by Ownlog.com & Fotolog.pl