t o k i o i o k o l i c e
tokyo and surroundings

Welcome to Japan which sometimes is so different from Canada or Poland that I just have to take a picture. And sometimes so ordinary that... I have to do the same to prove that Japan is not the stereotypical essence of exotic but a country where people live quite like the others. English text is a summary of Polish explanation, however do not hesitate to follow the links, as they usually lead to Japanese and English websites anyway. And pardon my English, please. ^_^v

Zapraszam do Japonii w której nie wszystkie kobiety to gejsze lub lolity z Harajuku i nie wszyscy mężczyźni mają czarny pas w karate, do Japonii, w której nie panuje kult kapcia, w której nie każdy posiłek to surowa ryba i w której nie istnieje zawód "upychacza pasażerów do pociągów metra", et cetera, et cetera…

Zapraszam do Japonii, w której codziennie po prostu jeżdżę na uczelnię, w drodze powrotnej po prostu kupuję mleko, chleb, pomidory, w której co tydzień robię pranie, oglądam seriale, a co miesiąc płacę rachunek za komórkę i kupuję podpaski (sic! w Japonii ma się wszystko tak samo jak w Polsce!).

Na moich zdjęciach postaram się pokazać ten kraj takim, jakim naprawdę jest - czasem rzeczywiście tak różnym do Polski, że aż wyjmuję aparat, ale najczęściej tak mało egzotycznym, że… też wyjmuję aparat, by mieć dowód na to, że Japonia to nie gabinet osobliwości, tylko miejsce, gdzie ludzie żyją podobnie jak my.


Marta Newelska
studentka V roku japonistyki na | pursuing Masters in Japanese at
UAM Poznań,
członkini i były prezes | member and former president of
Japonica Creativa,
członkini organizacji | member of
Japan Return Programme,
obecnie stypendystka na | currently a scholarship recipient at
Tokyo Ochanomizu University
e-mail: mishima(at)wp.pl



co z tym morzem | what's with that sea


the city | miasto i okolice Link 27.05.2008 :: 14:53 Komentuj (3)




[Pref. Ishikawa, Kanazawa, Morze Japońskie | The Sea Of Japan]


[Tokio, Minato, Odaiba, Zatoka Tokijska | Tokyo Bay]


In Poland the sea is a tourist attraction, so when we go to the seaside, we get excited, collect shells, lay on the beach and feel special. But here the sea is everywhere and people are rather used to it. At least they were really surprised to see me hunting for pretty shells. ;)

U nas morze jest w jednym miejscu i dla większości stanowi atrakcję turystyczną. Kto będąc nad morzem nie zbierał muszelek? Tutaj natomiast morze jest wszędzie i tak wszystkim spowszedniało jak nam rzeki. Są miejsca, w których morze się tylko podziwia, ale wzdłuż większej części linii brzegowej po prostu się je używa, a więc i zaśmieca. Podejrzewam jednak, że piasek jest ciemny nie tylko dlatego, że jest brudny, ale też po prostu ma inny kolor niż np. piasek nadbałtycki (np. na Okinawie też jest jasny), a do tego plaże są bez przerwy wilgotne, ponieważ między kolejnymi przypływami wysycha tylko cienka warstwa piasku. Pamiętam, że jak byłam 12 lat temu w Anglii, to plaże w miasteczku Torquay były wręcz zamulone po przypływie. No i do tego pełno glonów, ryb i śmieci przyniesionych z morza. Myślę, że to wszystko składa się na taki wygląd tych plaż.

Na zdjęciach plaża na tzw. prowincji - okolica mnie zanieczyszczona przez przemysł i miasto, ale za to pełna śmieci z Korei. Ja zbieram muszelki, a tata z rodziny, u której mieszkałam ustawia w komórce aparat, żeby zrobić mi zdjęcie, bo to takie śmieszne, że ktoś chce to zbierać. ;) No i morze w Tokio, które plaż nie posiada.


archiwum | archive
2017
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2016
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2015
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2014
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2013
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2012
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2011
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2010
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2009
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty
styczeń
2008
grudzień
listopad
październik
wrzesień
sierpień
lipiec
czerwiec
maj
kwiecień
marzec
luty

linki | links
Scholars about Japan
Japoniści o Japonii

Japonica Creativa

kategorie | categories
the city | miasto i okolice(55)
heritage | świątynie i zamki(11)
culture | kultura i sztuka(15)
people | ludzie i historia(34)
life | Ĺźycie i zwyczaje(65)
PL in JP | polska w japonii(7)

powered by Ownlog.com & Fotolog.pl